padraig (u.s.)
a monkey that will go ape
the problem is with assuming another person's inability to communicate, not that I'm accusing you or anyone of this tbcthere's a fact of the matter which is that the owners speak meaningfully poorer English
if they truly can't, of course the gap has to be bridged somehow - that's how pidgins develop (I believe)
but in my experience people are often quick to make the assumption
I speak fluent Spanish, have spent plenty of time in Mexico, and have many times, on both sides of the border, watched American non-Spanish speakers default into a slow, loud Spanglish to service sector workers who often speak reasonable English
personally, I studiously avoid using Spanish in public settings here unless it's very clear the other person's English isn't sufficient for the task at hand. I specifically pronounce loanwords as you would in English i.e. no rolling rrs etc.